Viron opetus- ja tutkimusministeri Tõnis Lukas julkisti marraskuun puolivälissä luonnoksen maan kielilain muuttamiseksi. Uuden lakiehdotuksen tavoitteena on ministerin mukaan heijastaa virolaisessa yhteiskunnassa tapahtuvia muutoksia ja parantaa viron kielen asemaa.
Opetusministeriö on aikaisemmin perustellut kielilain muutoksia halulla vahvistaa viron kielen asemaa virallisena valtion kielenä ja lisätä sen näkyvyyttä julkisissa tiloissa, kuten mainoksissa.
Ministeriö on esittänyt lakiehdotuksessa myös huolenaiheena ruokalähettien ja taksinkuljettajien heikon viron kielen taidon.
Viron kielineuvosto (Eesti keelenõukogu) on ilmoittanut tukevansa yleisesti ministeriön suunnitelmia.
– Ajatus viron kielen roolin vahvistamisesta julkisissa tiloissa ja tiedottamisessa on mielestämme ehdottomasti välttämätöntä, järjestön puheenjohtaja professori Birute Klaas-Lang sanoi Viron yleisradion haastattelussa.
Klaas-Langin mukaan kielineuvosto on myös sitä mieltä, että taksinkuljettajilla tulee olla viron kielen pätevyys B1-tasolle asti. Tätä tasoa vaaditaan myös Viron kansalaisuutta hakevilta. Lisäksi ruokalähettien tulisi neuvoston mukaan osata viroa vähintään A2-tasolla.
– Tämä mahdollistaisi sen, että jopa kaikkein haavoittuvin osa ihmisistä voisi pärjätä paljon paremmin Virossa ja saada paremman aseman, jos he osaisivat kieltä jossain määrin, Klaas-Lang sanoi.
Kuljetuspalvelu Boltin Head of Public Policy Henri Arras sanoi yhtiön aikovan analysoida uuden lakiehdotuksen mahdollisia vaikutuksia.
– Näemme jo nyt, että luonnoksen hyväksyminen ehdotetussa muodossa vaikuttaisi moniin yhteiskunnan haavoittuviin ryhmiin. Se voi ensimerkiksi viedä Viroon saapuvilta sotapakolaisilta tärkeä mahdollisuuden ansaita tuloja, Arras kommentoi aihetta Viron yleisradiolle.